(A dreamer’s love)
This piece is a pastiche based on Jacques Prévert’s song “Pour toi mon amour,” originally written in French and recently translated into English.
Je suis allé te rencontrer aux plaines
Je t’ai attendue dans les plaines
Longtemps
mon amour
Je suis allé te voir aux jardins
J’ai attendu aux jardins
Longtemps
mon amour
Je suis allé te saluer à la grande gare
Je t’ai attendue à la gare
J’attends depuis
Longtemps
mon amour
Et puis je suis allé au pays des rêves
Te voilà navrée
Tu n’es qu’un rêve oublié
mon amour
I went to meet you in the plains
I waited for you in the plains
A long while
my love
I went to see you in the gardens
I waited for you in the gardens
A long while
my love
I went to greet you at the grand station
I waited for you at the station
I’ve been waiting
A long while
my love
And then I went to the city of dreams
I’ve found you at last
Nothing but a forgotten dream you are
my love